| |
| |
| |
| |
33 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". È ingrato, lo veggio, ma siede nel soglio È ingrato, lo veggio, ma siede nel soglio <Bridge> translation "he's ingrateful, I see him, and he's sitting on the throne"</bridge> The Italian version comes from Galuppi's "Adriano in Siria" (1760).(on pirulito's notification) Oversettelsen er fullført Bridge | |
| |
| |
| |
| |
62 Kildespråk Ciao... Ciao,vorrei dirti molte cose..ma non ne ho le capacità .Mi manchi,almeno credo. Oversettelsen er fullført Bună Ciao | |
| |
| |
| |
| |
| |
306 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Je sens que je vais devenir folle Si tu pars ... Je sens que je vais devenir folle Si tu pars
Je ne veux pas Je ne peux pas Vivre sans toi
T'aimer t'aimer Toute une vie à t'aimer Que la justice humaine ne soit pas si certaine Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger
T'aimer, demain, tu seras si loin
T'aimer t'aimer jusqu'au bout de la nuit Dormir dans tes bras, mourir avec toi Dormir dans tes bras, mourir avec toi T'aimer Oversettelsen er fullført Я Ñойду Ñ ÑƒÐ¼Ð° | |
| |